Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10853

Shloka (श्लोक)

वदाद अस्माच च कौन्तेय वनम अन्यद विचिन्त्यताम
निवासार्थाय यद युक्तं भवेद वः पृथिवीपते

⚡ Quick Meaning

This shloka suggests the consideration of locations for residence, reflecting on practical choices for a better living.

📖 Translations

English Translation

In this verse, practical deliberation is encouraged regarding alternate locations for dwelling, considering what is appropriate for living in the context of the earthly realm, guiding towards wise decisions in life.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में निवास के लिए वैकल्पिक स्थानों पर विचार करने के लिए प्रोत्साहित किया गया है, यह देखते हुए कि पृथ्वी पर जीवन के संदर्भ में क्या उचित है।

🔍 Commentary

📜 Context

This context emerges from a discourse in the Vana Parva, aligning practical living considerations with the ethos of the Pandavas.

🧘 Meaning

It reflects on the significance of making thoughtful decisions for better living situations that align with one’s needs.

🌟 Application

This shloka suggests assessing options carefully when faced with life choices and aligning them with personal goals.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.