Mahabharata Adi Parva Shloka 10865
Shloka (श्लोक)
विविक्ते विदितप्रज्ञम अर्जुनं भरतर्षभम
सान्त्वपूर्वं समितं कृत्वा पाणिना परिसंस्पृशन
⚡ Quick Meaning
This shloka revolves around Arjuna’s calm approach when addressing a knowledgeable person.
📖 Translations
English Translation
In this verse, Arjuna, recognized for his wisdom, approaches a respected individual with reverence, symbolizing the ideal way of seeking knowledge while maintaining humility in the quest for wisdom.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में अर्जुन, जो अपने ज्ञान के लिए प्रसिद्ध हैं, एक आदरणीय व्यक्ति के पास श्रद्धा के साथ जाते हैं, जो ज्ञान की खोज में विनम्रता बनाए रखने के आदर्श तरीके का प्रतीक है।
🔍 Commentary
📜 Context
This talk is relevant in the Vana Parva, addressing the importance of humility and respect in gaining knowledge and wisdom.
🧘 Meaning
The act of showing reverence while seeking guidance illustrates a profound understanding of the nature of learning.
🌟 Application
Modern individuals can benefit from this by approaching mentors and teachers with respect to gain deeper insights.
