Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10883

“`html

Shloka (श्लोक)

यत ते कुन्ती महाबाहॊ जातस्यैच्छद धनंजय
तत ते ऽसतु सर्वं कौन्तेय याथा च सवयम इच्छसि

⚡ Quick Meaning

This shloka expresses the desire of Kunti for the well-being of Arjuna according to his wishes.

📖 Translations

English Translation

Kunti, the mother of Arjuna, implores Lord Krishna, addressing him as the mighty-armed one, to bless Arjuna as he wishes. Here, she acknowledges her reliance on divine support for her son, encapsulating the essence of a mother’s love.

हिंदी अनुवाद

कुंती, अर्जुन की माँ, भगवान कृष्ण से प्रार्थना करती हैं कि वे अर्जुन को उसके इच्छानुसार आशीर्वाद दें। यहाँ वह अपने बेटे के लिए ईश्वर पर निर्भरता को पहचानती हैं, जो एक माँ के प्यार का सार प्रस्तुत करती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse is set in the context of the Vana Parva of the Mahabharata, where Kunti expresses her heartfelt emotions regarding her son’s quest for success.

🧘 Meaning

Kunti’s prayer reflects the deep bond of love and responsibility that a mother feels towards her child, highlighting divine intervention’s role in fulfilling a child’s desires.

🌟 Application

This shloka teaches us to acknowledge our roots and the support we derive from our loved ones as we seek our goals.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.