Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10925

“`html

Shloka (श्लोक)

तत्रापश्यद दरुमान फुल्लान विहगैर वल्गु नादितान
नदीश च बहुलावर्ता नीलवैडूर्य संनिभाः

⚡ Quick Meaning

Arjuna observes beautiful trees and singing birds by the river.

📖 Translations

English Translation

In this verse, Arjuna sees a picturesque scene filled with blossoming trees and melodious birds. The river flows abundantly, comparing its splendor to the brilliance of sapphires, showcasing the dense beauty of nature.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, अर्जुन एक चित्रात्मक दृश्य का अवलोकन करते हैं जिसमें फुल्लित वृक्ष और मधुर गाने वाले पक्षी हैं। नदी प्रचुरता से बहती है, जिसका सौंदर्य नीलम के चमत्कार से तुलना किया गया है, प्राकृतिक सुंदरता का अनुभव कराते हुए।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is set in the Vana Parva, depicting a moment of tranquility amidst Arjuna’s struggles in the jungle. It prepares the backdrop of his internal journey.

🧘 Meaning

The imagery highlights the beauty of nature, serving as a respite for Arjuna’s weary spirit. It reflects the contrast between the external world and his internal battles.

🌟 Application

One can learn the importance of appreciating nature’s beauty, using it as a source of solace during challenging times. It’s a reminder to seek peace in the environment around us.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.