Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11098

Shloka (श्लोक)

तारा रूपाणि यानीह दृश्यन्ते दयुतिमन्ति वै
दीपवद विप्रकृष्टत्वाद अणूनि सुमहान्त्य अपि

⚡ Quick Meaning

The forms of stars visible here shine brightly, like lamps, though they appear tiny yet glorious.

📖 Translations

English Translation

Here, star-like forms shine brightly, resembling lamps, showing that even small things hold great splendor. This observation reflects on the nature of beauty and majesty existing in infinite variety, regardless of size or form.

हिंदी अनुवाद

यहाँ तारे जैसे रूप प्रकाशित होते हैं, जैसे दीपक जो छोटे होते हुए भी महान सौंदर्य रखते हैं। यह विचार हमें यह दर्शाता है कि सुंदरता और महिमा अनंत विविधता में मौजूद हैं, चाहे उनका आकार कितना भी छोटा हो।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka presents a vision of splendor in simplicity, where celestial appearances convey a deeper truth about the nature of existence.

🧘 Meaning

The reference to small yet magnificent forms suggests that true value and glory may be present in even the most humble appearances, prompting a shift in perception.

🌟 Application

This verse encourages appreciation of everyday beauty, reminding us that greatness can be found in the smallest of things.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.