Mahabharata Adi Parva Shloka 11103
Shloka (श्लोक)
एते सुकृतिनः पार्थ सवेषु धिष्ण्येष्व्व अवस्थिताः
यान दृष्टवान असि विभॊ तारा रूपाणि भूतले
⚡ Quick Meaning
This shloka speaks of the righteous beings residing in celestial realms, as observed by Arjuna.
📖 Translations
English Translation
This verse identifies the virtuous beings, residing in various heavenly abodes, and reflects on the profound nature of the stars that Arjuna perceives on Earth, connecting the celestial with the terrestrial.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उन धर्मात्मा व्यक्तियों को पहचानता है जो विभिन्न स्वर्गीय स्थानों में निवास करते हैं, और अर्जुन द्वारा देखे गए तारों की गहराई को संदर्भित करता है, जो आकाशीय और पृथ्वी के बीच के संबंध को जोडता है।
🔍 Commentary
📜 Context
In the Vana Parva, this shloka elevates the concept of righteousness as integral to the cosmic order that Arjuna begins to understand.
🧘 Meaning
The emphasis on virtuous beings highlights the importance of good deeds in shaping one’s destiny, revealing a divine connection.
🌟 Application
This inspires people to cultivate virtues in their lives, striving towards a higher existence.
