Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11143

“`html

Shloka (श्लोक)

गृहीतास्त्रस तु कौन्तेयॊ भरातॄन सस्मार पाण्डवः
पुरंदर नियॊगाच च पञ्चाब्दम अवसत सुखी

⚡ Quick Meaning

Arjuna, recalling the weapons and his duty, remained content under the guidance of Indra, living happily for five years.

📖 Translations

English Translation

Arjuna, the son of Kunti, remembered his duties and the weapons held in hand. By the command of Indra, he enjoyed a blissful life for five years, learning and preparing for the great war ahead.

हिंदी अनुवाद

कुँती पुत्र अर्जुन ने अपने कर्तव्यों और हथियारों को याद किया। इन्द्र के आदेश से, उसने पाँच वर्षों तक सुखपूर्वक जीवन व्यतीत किया, युद्ध की तैयारी करते हुए ज्ञान और कौशल प्राप्त करते हुए।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka occurs in the Vana Parva, highlighting Arjuna’s reflection during his time in the forest, under Indra’s influence and support.

🧘 Meaning

The message emphasizes the importance of duty and training, reflecting on how divine support can facilitate growth and contentment.

🌟 Application

One can apply this wisdom by recognizing their own responsibilities, seeking guidance, and finding happiness in the journey of self-improvement.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.