Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11209

Shloka (श्लोक)

अपीदानीं मम सुतास तिष्ठेरन मन्दचेतसः
येषां भराता गुरुर जयेष्ठॊ विनये नावतिष्ठते

⚡ Quick Meaning

Currently, my sons remain stagnant, hindered by their foolishness, as their elder guru, Bhishma, fails to uphold decorum.

📖 Translations

English Translation

This shloka laments that the speaker’s sons are incapacitated by their folly, lacking the guidance and correction they need from their elder, Bhishma, who does not enforce discipline or wisdom expected from a teacher.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक यह दिखाता है कि वक्ता के पुत्र बेवजह ठहरे हैं, जिन्हें अपनी मूर्खता की वजह से अक्षम बना दिया गया है, क्योंकि उनके बड़े गुरु, भीष्म, उन्हें अनुशासन या ज्ञान नहीं देते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse highlights the disarray among the assembly and reflects the failure of leadership during critical moments in the Mahabharata.

🧘 Meaning

The shloka illustrates that the absence of wise counsel can lead to chaos, emphasizing the need for capable leaders to guide the inexperienced or foolish.

🌟 Application

This serves as a reminder of the importance of mentorship and guidance in personal growth, suggesting that effective leaders play a crucial role in nurturing potential.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.