Mahabharata Adi Parva Shloka 11245
Shloka (श्लोक)
अमर्षितॊ हि कृष्णॊ ऽपि दृष्ट्वा पार्थांस तथागतान
कृष्णाजिनॊत्तरासङ्गान अब्रवीच च युधिष्ठिरम
⚡ Quick Meaning
Krsna expresses his displeasure upon seeing the troubled Pandavas.
📖 Translations
English Translation
Upon witnessing the plight of the Pandavas, Krsna felt a surge of anger yet spoke compassionately to Yudhishthira, indicating the gravity of their situation and the need for resolve.
हिंदी अनुवाद
पांडवों की कठिनाई देखते हुए, कृष्ण ने गुस्से की अनुभूति की लेकिन उन्होंने युधिष्ठिर से दयालुता से बात की, जिससे उनकी स्थिति की गंभीरता और संकल्प की आवश्यकता का संकेत मिला।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka illustrates Krsna’s emotional response to the struggles of the Pandavas, reinforcing his role as their protector.
🧘 Meaning
Krsna’s mixture of anger and compassion highlights the complexity of leadership and the deep emotional bonds shared between allies.
🌟 Application
This encourages leaders to demonstrate both strength and empathy for their team during difficult times.
