Mahabharata Adi Parva Shloka 11317
Shloka (श्लोक)
ईप्सितॊ वरनारीणाम उदारः संयतेन्द्रियः
रक्षिता धन्विनां शरेष्ठः साक्षाद इव मनुः सवयम
⚡ Quick Meaning
A king, revered by noble women, with self-control, protector of the best archers, resembling Manu himself.
📖 Translations
English Translation
This shloka illustrates the esteemed position of the king, admired for his strength and restraint, highlighting his protective nature that mirrors the attributes of the legendary figure Manu.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक राजा की प्रतिष्ठित स्थिति को दर्शाता है, जो अपनी शक्ति और संयम के लिए सराहा जाता है, उसकी रक्षात्मक स्वभाव को उजागर करता है जो मनु के गुणों के समान है।
🔍 Commentary
📜 Context
In the context of Nala’s story, this shloka further enriches his portrayal as a noble figure worthy of admiration.
🧘 Meaning
This emphasizes the virtues of respectfulness and self-control as essential qualities of leadership and authority.
🌟 Application
This serves as a reminder that individuals striving for leadership should embody restraint and respect in their actions toward others.
“`
