Mahabharata Adi Parva Shloka 11320
Shloka (श्लोक)
तम स भीमः परजाकामस तॊषयाम आस धर्मवित
महिष्या सह राजेन्द्र सत्कारेण सुवर्चसम
⚡ Quick Meaning
Bhima, desiring offspring, propitiated the noble saint with respect and offerings.
📖 Translations
English Translation
Desiring to have children, Bhima, a well-versed dharmic individual, worshipped the esteemed sage with reverence and offerings, seeking to please him with his generous acts.
हिंदी अनुवाद
बच्चे होने की कामना करते हुए, भीम, एक धर्मज्ञ, ने सम्मान और भेंट के साथ उस प्रतिष्ठित ऋषि की पूजा की, उन्हें अपने दान के माध्यम से प्रसन्न करने का प्रयास किया।
🔍 Commentary
📜 Context
This dedicated action illustrates Bhima’s commitment to dharma in his pursuit of progeny, a crucial aspect in the epic narrative.
🧘 Meaning
It reveals the importance of seeking blessings from those esteemed in spiritual wisdom, highlighting the value of respect and honor in relationships.
🌟 Application
We are encouraged to approach our desires with respect towards others, recognizing their value in our quests, much like Bhima sought wisdom for growth in his life.
