Mahabharata Adi Parva Shloka 11408
Shloka (श्लोक)
ततो ऽहं लॊकपालानां संनिधौ तवां नरेश्वर
वरयिष्ये नरव्याघ्र नैवं दॊषॊ भविष्यति
⚡ Quick Meaning
यह श्लोक देवताओं की महिमा और सांकेतिक सुरक्षा की बात करता है।
📖 Translations
English Translation
In this concluding verse, Nala expresses his commitment to seek divine protection from the lokapalas, affirming that no flaws will arise if he is guided by them. It emphasizes the significance of divine favor and safety in human endeavors.
हिंदी अनुवाद
इस अंतर्कालिक श्लोक में, नल अपने सुरक्षा के लिए लोकपालों से संरक्षण की मांग करते हैं, यह निश्चित करते हुए कि अगर उन्हें मार्गदर्शन मिलता है, तो कोई दोष नहीं होगा। यह मानव प्रयासों में दिव्य कृपा और सुरक्षा की महत्ता को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment marks a resolution where Nala reconciles his situations with divine faith. It shows the hopeful aspiration to ensure purity and success through divine guidance.
🧘 Meaning
The verse encapsulates the notion of faith in divine mercy and security amidst uncertainties. It inspires seekers to uphold spiritual connections in their journeys.
🌟 Application
Inviting divine protection in life can alleviate fears and uncertainties. This practice encourages maintaining faith during trials and tribulations.
“`
