Mahabharata Adi Parva Shloka 11485
Shloka (श्लोक)
तां तथा रुचिरापाङ्गीं विलपन्तीं सुमध्यमाम
आविष्टः कलिना राजा नाभ्यभाषत किं चन
⚡ Quick Meaning
The king, captivated by her beauty, could only gaze in silence at the weeping maiden.
📖 Translations
English Translation
This shloka depicts how the king, entranced by the alluring beauty of the young woman who is lamenting, found himself mute, unable to speak or console her in her moment of distress, illustrating the powerful attraction and emotional impact of her presence.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस राजा की स्थिति का चित्रण करता है, जो उस युवा महिला की लुभावनी सुंदरता से मंत्रमुग्ध होकर उसके विलाप को सुनता है, और वर्तमान कठिनाई में वह बोलने और सांत्वना देने में असमर्थ होता है, जो उसके अस्तित्व के प्रति शक्तिशाली आकर्षण और भावनात्मक प्रभाव को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse highlights a critical emotional interaction, showcasing the king’s struggle with his feelings amidst chaos.
🧘 Meaning
The king’s silence symbolizes the profound effects of beauty and grief, illustrating the intersection of human emotions.
🌟 Application
This shloka reminds us of the often paralyzing effect of deep emotions, urging us to acknowledge and respond to the feelings of others.
“`
