Mahabharata Adi Parva Shloka 11520
Shloka (श्लोक)
तान समीक्ष्य गतान अक्षान आत्मानं च विवाससम
पुण्यश्लॊकस ततॊ राजा दमयन्तीम अथाब्रवीत
⚡ Quick Meaning
Upon seeing the birds, Nal turned towards Damayanti and spoke to her.
📖 Translations
English Translation
Observing the birds that were addressing him, Nal shifted his focus to Damayanti, speaking to her with an air of determination. His actions signify a change in perspective where he seeks strength from unity with his beloved despite the prevailing adversities.
हिंदी अनुवाद
जो पक्षी उससे बात कर रहे थे, उन्हें देखकर नल ने दमयन्ती की ओर ध्यान दिया और उसे निर्णय की भावना के साथ संबोधित किया। उनके क्रियाकलापों से पता चलता है कि वह अपनी पत्नी के साथ एकता की शक्ति को खोजते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment marks a pivotal shift for Nal, highlighting the bond between him and Damayanti in his struggle against despair.
🧘 Meaning
Nal’s connection with Damayanti illustrates the significance of companionship during challenging times, showing how love can inspire courage and resilience.
🌟 Application
In moments of difficulty, leaning on loved ones can provide the support we need to persevere through trials.
