Mahabharata Adi Parva Shloka 11588
Shloka (श्लोक)
ताम अकस्मान मृगव्याधॊ विचरन गहने वने
आक्रन्दतीम उपश्रुत्य जवेनाभिससार ह
⚡ Quick Meaning
Hearing a creature cry out in fear while wandering in the deep forest, he suddenly rushed towards it.
📖 Translations
English Translation
Upon noticing the distress call of an animal while exploring dense woods, the hunter swiftly moved, driven by instinct to respond to the potential threat.
हिंदी अनुवाद
घने जंगल में घूमते समय एक जानवर की भयभीत आवाज सुनकर, शिकारी तुरंत उसकी ओर बढ़ा, संभावित खतरे का सामना करने की प्रवृत्ति से प्रेरित होकर।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka depicts the instinctual actions of a hunter, symbolizing the primal connections between beings in the wild.
🧘 Meaning
It showcases how nature’s sounds can evoke immediate responses, reflecting the interconnectedness of all living beings.
🌟 Application
This verse can inspire awareness of our environment and the importance of responding compassionately to those in distress.
