Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11635

Shloka (श्लोक)

शरुत्वारण्ये विलपितं ममैष मृगराट सवयम
यात्य एतां मृष्टसलिलाम आपगां सागरंगमाम

⚡ Quick Meaning

A lament from the king of beasts, describing the loss of a beloved in nature.

📖 Translations

English Translation

This verse captures the sorrow of a beast in the forest who laments the fate of his loved one. It emphasizes the deep emotional bonds shared in nature and the ache of separation.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक जंगल के एक जीव की पीड़ा को व्यक्त करता है जो अपने प्रिय के दुःखद भाग्य पर विलाप कर रहा है। यह प्रकृति में गहरे भावनात्मक बंधनों और अलगाव के दुःख को उजागर करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This lament reflects the themes of companionship and loss seen in the Mahabharata, connecting human feelings with the experiences of animals in the wild.

🧘 Meaning

The verse encapsulates the essence of love and loss, showing that emotions are universal, transcending species and environments.

🌟 Application

This shloka invites us to recognize and honor our connections with those we cherish, promoting empathy and understanding of grief in all forms.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.