Mahabharata Adi Parva Shloka 11691
Shloka (श्लोक)
दविषतां भयकर्तारं सुहृदां शॊकनाशनम
पतिं दरक्ष्यसि कल्याणि कल्याणाभिजनं नृपम
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the qualities of a noble husband who is a remover of sorrow and a protector.
📖 Translations
English Translation
This verse speaks about a noble husband who dispels fear from enemies, comforts friends, and eliminates sorrow. It emphasizes the ideal traits of a king or husband and highlights his virtuous lineage.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक आदर्श पति का वर्णन करता है, जो दुश्मनों से भय को मिटाता है, दोस्तों को संजीवनी देता है और शोक को दूर करता है। यह राजा या पति के गुणों पर जोर देता है और उसके धर्मपरायण वंश की महत्ता को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is part of the Vana Parva, illustrating the ideal characteristics of leadership in the context of relationships.
🧘 Meaning
The husband symbolizes strength and responsibility, suggesting that true leadership is about not just power but also nurturing and protecting loved ones.
🌟 Application
Individuals are encouraged to adopt these qualities in their lives to build strong relationships and communities based on mutual trust and support.
