Mahabharata Adi Parva Shloka 11716
Shloka (श्लोक)
यक्षी वा राक्षसी वा तवम उताहॊ ऽसि वराङ्गना
सर्वथा कुरु नः सवस्ति रक्षस्वास्मान अनिन्दिते
⚡ Quick Meaning
They ask her to protect them, whether she is a celestial being or something else.
📖 Translations
English Translation
The verse addresses her with reverence, seeking protection regardless of whether she is a celestial being or a demon, imploring her to ensure their safety and well-being in their current predicament.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उसके प्रति श्रद्धा का भाव प्रकट करता है, चाहे वह देवी हो या राक्षसी, उनसे सुरक्षा की प्रार्थना करता है और हालात में उनकी भलाई सुनिश्चित करने का अनुरोध करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
The characters are seeking assurance and protection from the mysterious figure, signifying their vulnerability amidst the dangers of the forest.
🧘 Meaning
This highlights the concept of divine or mystical promises of safety that many cultures embody, reinforcing a longing for benevolence during vulnerability.
🌟 Application
When faced with peril, reaching out for help and acknowledging a higher power or benevolent presence can provide solace and reassurance.
