Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11722

Shloka (श्लोक)

ताम उवाचानवद्याङ्गीं सार्थस्य महतः परभुः
सार्थवाहः शुचिर नाम शृणु कल्याणि मद्वचः

⚡ Quick Meaning

The lord of the caravan spoke to the woman of impeccable beauty, saying, ‘Listen, auspicious one, to my words.’

📖 Translations

English Translation

This shloka presents a dialogue where a respected leader addresses a noble woman, emphasizing her beauty and virtue, and sets the tone for her response. It highlights both reverence and care within their interaction.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में एक सम्मानित नेता एक सदाचारिणी स्त्री को संबोधित करता है, उसकी सुंदरता और गुणों को उजागर करते हुए। यह उनके संवाद का स्वर सेट करता है और उनके संबंध में सम्मान और देखभाल दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This moment in the Vana Parva showcases respect and support, providing relief in their collective hardship through mutual acknowledgment.

🧘 Meaning

The address symbolizes kindness and leadership, suggesting that beauty is respected and honored, impacting interpersonal dynamics even in dire situations.

🌟 Application

This shloka highlights the significance of respectful communication and recognition of worth in others, applicable in modern relationships.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.