Mahabharata Adi Parva Shloka 11785
Shloka (श्लोक)
विषेण संवृतैर गात्रैर यावत तवां न विमॊक्ष्यति
तावत तवयि महाराज दुःखं वै स निवत्स्यति
⚡ Quick Meaning
Until the poison affecting your body is removed, O king, your suffering will persist.
📖 Translations
English Translation
The serpent explains that as long as the poison remains within Nala’s body, his pain and distress will not cease, emphasizing the need for healing.
हिंदी अनुवाद
नाग यह बताता है कि जब तक नल के शरीर में विष विद्यमान है, तब तक उसका दुख और पीड़ा समाप्त नहीं होगी, और यह चिकित्सा की आवश्यकता को रेखांकित करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This line is crucial as it addresses the idea of physical and emotional healing necessary for Nala’s restoration.
🧘 Meaning
It suggests that healing is a prerequisite for overcoming suffering and regaining one’s former self.
🌟 Application
This narrates the universal truth of addressing internal issues to find relief from external manifestations of pain.
