Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11796

“`html

Shloka (श्लोक)

स राजानम उपातिष्ठद बाहुकॊ ऽहम इति बरुवन
अश्वानां वाहने युक्तः पृथिव्यां नास्ति मत्समः

⚡ Quick Meaning

There is no one equal to me on earth as I declare to the king, ‘I am the one in charge of the horses.’

📖 Translations

English Translation

In this verse, the speaker boldly asserts their superiority and competence in managing horses, indicating that no one else on Earth holds such a skill. This declaration emphasizes confidence in one’s abilities and the recognition of one’s unique talents.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, वक्ता अपने अस्तबल के प्रबंधन में अपनी मौलिकता और दक्षता की बात करते हैं, यह दर्शाते हुए कि पृथ्वी पर कोई और इस कौशल में उनकी बराबरी नहीं कर सकता। यह अभिव्यक्ति आत्मविश्वास और विशिष्ट प्रतिभाओं की पहचान को उजागर करती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse is present in the Vana Parva of the Mahabharata where skills and prowess are emphasized. The speaker demonstrates their authority in matters of horse management.

🧘 Meaning

The verse symbolizes confidence and pride in one’s skills, showcasing the importance of recognizing one’s own strengths in life.

🌟 Application

In practical terms, this teaches us to value our individual talents and assert our capabilities in our respective fields, inspiring confidence in ourselves.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.