Mahabharata Adi Parva Shloka 11834
Shloka (श्लोक)
कदा नु खलु दुःखस्य पारं यास्यति वै शुभा
भर्तुः समागमात साध्वी रॊहिणी शशिनॊ यथा
⚡ Quick Meaning
This shloka ponders when the woman’s sorrow will diminish, comparing it to the auspicious joys of reuniting with her husband.
📖 Translations
English Translation
The shloka questions the time when a virtuous woman’s sorrow will end, drawing a parallel to the joy of meeting her husband, much like the moon’s brightness returns, indicating hope amidst suffering.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक इस बात पर प्रश्न उठाता है कि एक सदाचारिणी महिला का दुख कब समाप्त होगा, इसे अपने पति से मिलने के सुख से जोड़ा गया है, जैसे चाँद की चमक लौटती है, जो दुख के बीच आशा का संकेत है।
🔍 Commentary
📜 Context
This line from Vana Parva captures the sentiment of longing and hope for emotional connection, highlighting the cyclical nature of joy and sorrow.
🧘 Meaning
The comparison to the moon symbolizes a return to happiness after adversity, reflecting on the deep emotional ties in relationships.
🌟 Application
The shloka encourages patience and hope during difficult times, suggesting that like the phases of the moon, happiness will return after hardship.
