Mahabharata Adi Parva Shloka 11851
Shloka (श्लोक)
सुदेव उवाच
विदर्भराजॊ धर्मात्मा भीमॊ भीमपराक्रमः
सुतेयं तस्य कल्याणी दमयन्तीति विश्रुता
⚡ Quick Meaning
This shloka identifies Damayanti with her noble lineage.
📖 Translations
English Translation
Sudheva speaks, clarifying that the virtuous King of Vidarbha, Bhima, renowned for his might, has a daughter named Damayanti, known for her beauty and grace throughout the lands, linking her identity to the royal heritage.
हिंदी अनुवाद
सुदेव ने कहा कि विदर्भ के धर्मात्मा राजा भीम, जो अपनी शक्ति के लिए जाने जाते हैं, की एक बेटी है जिसका नाम दमयन्ती है, जो अपनी सुंदरता और गरिमा के लिए पूरे देश में प्रसिद्ध है, जो उसकी शाही विरासत से जोड़ता है।
🔍 Commentary
📜 Context
In this verse from the Vana Parva, the introduction of Damayanti serves to elevate her status within the narrative.
🧘 Meaning
This highlights how lineage and virtues attribute significance and respect within the cultural fabric.
🌟 Application
Recognizing one’s roots and virtues can empower individuals and guide them through life’s challenges.
“`
