Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11851

Shloka (श्लोक)

सुदेव उवाच
विदर्भराजॊ धर्मात्मा भीमॊ भीमपराक्रमः
सुतेयं तस्य कल्याणी दमयन्तीति विश्रुता

⚡ Quick Meaning

This shloka identifies Damayanti with her noble lineage.

📖 Translations

English Translation

Sudheva speaks, clarifying that the virtuous King of Vidarbha, Bhima, renowned for his might, has a daughter named Damayanti, known for her beauty and grace throughout the lands, linking her identity to the royal heritage.

हिंदी अनुवाद

सुदेव ने कहा कि विदर्भ के धर्मात्मा राजा भीम, जो अपनी शक्ति के लिए जाने जाते हैं, की एक बेटी है जिसका नाम दमयन्ती है, जो अपनी सुंदरता और गरिमा के लिए पूरे देश में प्रसिद्ध है, जो उसकी शाही विरासत से जोड़ता है।

🔍 Commentary

📜 Context

In this verse from the Vana Parva, the introduction of Damayanti serves to elevate her status within the narrative.

🧘 Meaning

This highlights how lineage and virtues attribute significance and respect within the cultural fabric.

🌟 Application

Recognizing one’s roots and virtues can empower individuals and guide them through life’s challenges.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.