Mahabharata Adi Parva Shloka 11923
Shloka (श्लोक)
बृहदश्व उवाच
शरुत्वा वचः सुदेवस्य ऋतुपर्णॊ नराधिपः
सान्त्वयञ शलक्ष्णया वाचा बाहुकं परत्यभाषत
⚡ Quick Meaning
Brihadashva replies to Sudewa’s words, demonstrating diplomacy and empathy in conversation.
📖 Translations
English Translation
Brihadashva, upon hearing Sudewa’s words, addressed the king Rituparna with a serene and comforting attitude, illustrating tact in leadership and the significance of compassion among allies.
हिंदी अनुवाद
बृहदश्व ने सुदेव के वचनों को सुनते ही, राजा ऋतुपर्ण से शांत और सहानुभूतिपूर्ण तरीके से बातचीत की, जो नेतृत्व में कूटनीति और साथियों के बीच करुणा के महत्व को दर्शाता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse exemplifies the essential role of diplomacy within the conversations of characters in the Vana Parva, showcasing their interpersonal relationships.
🧘 Meaning
The communication among them reflects deeper values of understanding and respect, crucial for effective governance.
🌟 Application
In our lives, employing compassion and diplomacy can foster better relationships and collaboration in various settings.
