Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 12079

Shloka (श्लोक)

सा शङ्कमाना भर्तारं नलं बाहुकरूपिणम
केशिनीं शलक्ष्णया वाचा रुदती पुनर अब्रवीत

⚡ Quick Meaning

This shloka describes Damayanti’s concerns regarding her husband, Nala.

📖 Translations

English Translation

In this verse, Damayanti expresses her worries about her husband Nala’s condition, reflecting her deep emotional connection. Her words reveal her love and concern, highlighting the significance of empathy in relationships.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में दमयन्ती अपने पति नल की स्थिति को लेकर अपनी चिंताओं को व्यक्त करती हैं, जो उनके गहरे भावनात्मक संबंध को प्रकट करता है। उनके शब्द प्रेम और चिंता को उजागर करते हैं, जो संबंधों में सहानुभूति के महत्व को दर्शाते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka portrays the emotional turmoil and depth of relationships found in the Vana Parva.

🧘 Meaning

It highlights the importance of communication in relationships, showing how concern can strengthen bonds.

🌟 Application

This teaching encourages open expression of emotions, reinforcing the value of empathy in human connections.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.