Mahabharata Adi Parva Shloka 12239
Shloka (श्लोक)
[व]धनंजयॊत्सुकास ते तु वने तस्मिन महारथाः
नयवसन्त महाभागा दरौपद्या सह पाण्डवाः
⚡ Quick Meaning
Though eager, the mighty ones dwelled in that forest, accompanied by Draupadi and the Pandavas.
📖 Translations
English Translation
In that forest, even the eager and mighty warriors took residence, along with Draupadi and the Pandavas, depicting their unity and strength in the face of challenges they encountered during their exile.
हिंदी अनुवाद
उस वन में, उत्सुक धनुषधारी योद्धा दरौपदी और पाण्डवों के साथ निवास कर रहे थे, यह प्रदर्शित करते हुए कि उन्होंने निर्वासन के दौरान आई चुनौतियों का सामना करते हुए एकता और बल का प्रदर्शन किया।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka illustrates the camaraderie and resilience of the Pandavas as they navigate through their exile in the forest, representing their strength and bond.
🧘 Meaning
It signifies the importance of togetherness and support among kin during tumultuous times, fostering strength within the family.
🌟 Application
This shloka serves as a reminder to value relationships and unity, especially during challenging experiences, affirming that togetherness strengthens resolve.
