Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 12281

Shloka (श्लोक)

आदित्या वसवॊ रुद्राः साध्याश च स मरुद्गणाः
गन्धर्वाप्सरसश चैव नित्यं संनिहिता विभॊ

⚡ Quick Meaning

The deities, sages, and celestial beings eternally reside in Revered Pushkara.

📖 Translations

English Translation

The celestial deities including the Adityas, Vasus, Rudras, and divine hosts – Gandharvas and Apsaras – are perpetually present in Pushkara, enriching its divinity and sacredness.

हिंदी अनुवाद

आदित्य, वसव, रुद्र, सिद्ध और दिव्य_hosts जैसे गंधर्वों और अप्सराओं का सदा पुष्कर में निवास होता है जो इसकी दिव्यता और पवित्रता को समृद्ध करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This Shloka acknowledges the vast assembly of divine beings that bless Pushkara, underscoring its significance in both myths and spiritual practices.

🧘 Meaning

It highlights that Pushkara is a nexus of divine energies and celestial presences, making it a potent site for spiritual enhancement.

🌟 Application

Visitors to Pushkara should acknowledge the divine presence and connect with the higher spiritual vibrations that this sacred site embodies.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.