Mahabharata Adi Parva Shloka 12330
Shloka (श्लोक)
सनात्वा कुरु वरश्रेष्ठ परयतात्मा तु मानवः
तर्प्य देवान पितॄंश चैव विष्णुलॊके महीयते
⚡ Quick Meaning
By purifying oneself, a noble person can attain the blessings of both deities and ancestors.
📖 Translations
English Translation
Upon purifying himself, a noble being should honor the deities and the ancestors; in that divine realm of Vishnu, he shall be glorified and rewarded with significant honor.
हिंदी अनुवाद
स्वयं को शुद्ध करके, एक श्रेष्ठ व्यक्ति को देवताओं और पूर्वजों का तर्पण करना चाहिए; उसी विष्णुलोक में, उसे महिमामय सम्मान मिलेगा।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka emphasizes the importance of honoring one’s ancestors and deities, which is particularly discussed in the context of the Pandavas’ travels in the Vana Parva.
🧘 Meaning
The essence of this verse lies in earning respect and blessings from divine and ancestral realms through ritual purity and reverence.
🌟 Application
It encourages individuals to engage in acts of gratitude and reverence, paving a way for blessings in both worldly and spiritual matters.
