Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 12367

Shloka (श्लोक)

ततः गच्छेत राजेन्द्र संगमं लॊकविश्रुतम
सरस्वत्या महापुण्यम उपासन्ते जनार्दनम

⚡ Quick Meaning

Then, O King, go to the renowned assembly where devotees worship Janardana and the sacred Saraswati.

📖 Translations

English Translation

This shloka invites the king to visit a revered gathering where devotees engage in worship of Janardana, associated with Lord Krishna, and the goddess Saraswati. This congregation is known for its immense spiritual merit.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक राजा को प्रेरित करता है कि वे एक प्रसिद्ध सभा में जाएं, जहां भक्त जनार्दन और देवी सरस्वती की पूजा करते हैं। यह सभा भारी आध्यात्मिक पुण्य से भरी हुई है।

🔍 Commentary

📜 Context

Within the Vana Parva, this verse underscores the importance of congregational worship and its profound benefits.

🧘 Meaning

The meaning highlights the collective worship of the divine as a powerful means to gain spiritual merit and community bonds.

🌟 Application

This encourages participation in communal spiritual practices, emphasizing their role in enriching one’s spiritual life.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.