Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 12714

Shloka (श्लोक)

ततस तीरे समुद्रस्य कन्या तीर्थ उपस्पृशेत
तत्रॊपस्पृश्य राजेन्द्र सर्वपापैः परमुच्यते

⚡ Quick Meaning

A maiden should touch the holy waters at the seashore; by doing so, she gets freed from all sins.

📖 Translations

English Translation

A girl who dips in the holy waters at the edge of the sea is liberated from all her sins. This divine act purifies her soul and contributes to her spiritual evolution.

हिंदी अनुवाद

एक कन्या जो समुद्र के किनारे पवित्र जल में स्नान करती है, वह अपने सभी पापों से मुक्त होती है। यह दिव्य क्रिया उसकी आत्मा को शुद्ध करती है और उसकी आध्यात्मिक प्रगति में योगदान करती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka underscores the importance of purifying rituals and their effect on an individual’s moral and spiritual integrity.

🧘 Meaning

This verse celebrates the role of sacred waters in cleansing sins and signifies the connection between nature and spirituality.

🌟 Application

It encourages devotees to acknowledge the significance of purification rituals in their spiritual practices, enhancing their connection to the divine.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.