Mahabharata Adi Parva Shloka 13757
Shloka (श्लोक)
सा समीक्ष्य तु तान सर्वांस तुल्यरूपधरान सथितान
निश्चित्य मनसा बुद्ध्या देवी वव्रे सवकं पतिम
⚡ Quick Meaning
देवी ने सभी समान रूप वाले जनों में से अपने पति का चयन किया।
📖 Translations
English Translation
This shloka narrates how the goddess, observing all the equally beautiful suitors present, decisively chose her husband with the wisdom of her mind, symbolizing the importance of discernment in choice.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि देवी ने सभी समान सुंदरतम प्रस्तावों को देखकर अपने पति का चुनाव किया, यह दिखाते हुए कि चयन में विवेक का महत्व है।
🔍 Commentary
📜 Context
The narrative illustrates the divine decision-making process while emphasizing the role of intelligence and preference in selecting a suitable partner, an essential aspect in Vana Parva.
🧘 Meaning
It signifies the importance of evaluation and wisdom when making critical life decisions, particularly in aspects of relationships.
🌟 Application
This verse encourages individuals to approach their life choices with clarity and understanding, ensuring that decisions align with personal values and beliefs.
