Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 13772

Shloka (श्लोक)

ऋते तवां विबुधांश चान्यान कथं वै नार्हतः सवम
अश्विनाव अपि देवेन्द्र देवौ विद्धि पुरंदर

⚡ Quick Meaning

This shloka discusses the exclusivity of important deities in rituals.

📖 Translations

English Translation

The verse emphasizes that apart from you, O Indra, no other deities possess the worthiness of offerings in the sacrifices, highlighting the unique status of the Ashvins as indispensable helpers in divine duties.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक दर्शाता है कि केवल आप, हे इंद्र, अन्य सभी देवताओं की तुलना में यज्ञों में प्रस्तुत किए जाने के योग्य हैं, एवं अश्विनों की महत्वपूर्ण भूमिका पर जोर देता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka discusses divine dynamics within the Vana Parva, establishing the revered position of key deities during sacrifices.

🧘 Meaning

The verse underlines the understanding that only certain deities can bless the rituals effectively, establishing hierarchy within divine roles.

🌟 Application

Modern individuals can learn the significance of respect and recognition of unique contributions from different forces in their lives while performing offerings.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.