Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 13774

“`html

Shloka (श्लोक)

एतद एव यदा वाक्यम आम्रेडयति वासवः
अनादृत्य ततः शक्रं गरहं जग्राह भार्गवः

⚡ Quick Meaning

Indra, the lord of the heavens, was ignored by Vaasava when he spoke a certain word.

📖 Translations

English Translation

When the lord of the heavens, Vaasava, spoke a specific word, he was disregarded by Indra. The sage Bhrigu seized the opportunity to capture Garuda, the mighty bird. This shows the depth of the interactions and respect between celestial beings.

हिंदी अनुवाद

जब आकाश के देवता वासव ने एक विशेष शब्द बोला, तब इन्द्र ने उसे अनसुना किया। ऋषि भार्गव ने उस अवसर का लाभ उठाते हुए गरुड़ को पकड़ लिया। यह आकाशीय प्राणियों के बीच की गहराई और सम्मान को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka takes place during an intricate narrative in the Vana Parva, highlighting the dynamics among deities as they interact with one another.

🧘 Meaning

This implies how even the most powerful are sometimes ignored and how cunning and intellect can triumph over brute strength.

🌟 Application

In life, it reminds us to value wisdom and strategy over mere power and to be aware of those who might be overlooked.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.