Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 13925

Shloka (श्लोक)

एष उज्जानकॊ नाम यवक्रीर यत्र शान्तवान
अरुन्धती सहायश च वसिष्ठॊ भगवान ऋषिः

⚡ Quick Meaning

This shloka describes the serene Ujjain region linked with Sage Vasistha.

📖 Translations

English Translation

The verse mentions Ujjain, a land renowned for its tranquility. It highlights Sage Vasistha and Arundhati, indicating the deeper spiritual associations and the peace that collectively inhabit this area.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक उज्जैन के शांतिपूर्ण क्षेत्र का वर्णन करता है। इसमें वसिष्ठ और अरुंधती का उल्लेख है, जो इस क्षेत्र के साथ गहरी आध्यात्मिक संधि और शांत वातावरण को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka emerges from a context focused on significant spiritual places, accentuated by the presence of revered sages.

🧘 Meaning

It underscores the notion that regions associated with spirituality bring calmness and holistic well-being.

🌟 Application

This shloka serves as a reminder to seek peace and spiritual connection in our lives, especially in tranquil environments.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.