Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 14067

Shloka (श्लोक)

तत इन्द्रॊ यवक्रीतम उपगम्य युधिष्ठिर
अब्रवीत कस्य हेतॊस तवम आस्थितस तप उत्तमम

⚡ Quick Meaning

Indra approaches Yudhishthira and questions the reason for his dedication to profound austerity.

📖 Translations

English Translation

Indra, coming near Yudhishthira who is deeply engaged in tapas (austerity), inquires about the motive behind his unwavering commitment. This interaction reveals the celestial interest in Yudhishthira’s spiritual efforts.

हिंदी अनुवाद

इंद्र युधिष्ठिर के पास आते हैं, जो तप में अविचलन से लगे हुए हैं, और पूछते हैं कि आपकी इस तपस्या के पीछे का कारण क्या है। यह संवाद युधिष्ठिर के आध्यात्मिक प्रयासों में ब्रह्मांडीय रुचि को प्रकट करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka emphasizes a conversation where divine figures notice and engage with human spiritual practices, highlighting the connection between worlds.

🧘 Meaning

It underscores the idea that true spiritual endeavors catch the attention of higher powers, showcasing a reciprocal relationship.

🌟 Application

Individuals seeking spiritual growth can take inspiration, understanding their efforts are significant and noticed both above and within their own lives.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.