Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 14114

“`html

Shloka (श्लोक)

रुदन्तीं च सनुषां दृष्ट्वा भार्याम आर्तां परावसॊः
सान्त्वयञ शलक्ष्णया वाचा पर्यपृच्छद युधिष्ठिर

⚡ Quick Meaning

Yudhishthira comforts his distressed wife, who is crying.

📖 Translations

English Translation

Upon witnessing his wife weeping in agony, Yudhishthira, moved by compassion, gently inquired about her distress, using kind and soothing words, demonstrating his affection and concern for her well-being.

हिंदी अनुवाद

अपनी पत्नी को दुःख में रोते देखकर, युधिष्ठिर ने दया से परिपूर्ण होकर उसके दुःख के बारे में कोमल और स्नेह भरे शब्दों में पूछा, उनकी भलाई के प्रति चिंता व्यक्त की।

🔍 Commentary

📜 Context

This incident occurs in the Vana Parva, highlighting the emotional turmoil faced by the Pandavas in exile.

🧘 Meaning

The shloka emphasizes the importance of empathy and the responsibility of a spouse to support each other through difficult times.

🌟 Application

In relationships, it is vital to be attentive to your partner’s emotional state and offer comfort and understanding during their challenging moments.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.