Mahabharata Adi Parva Shloka 14114
“`html
Shloka (श्लोक)
रुदन्तीं च सनुषां दृष्ट्वा भार्याम आर्तां परावसॊः
सान्त्वयञ शलक्ष्णया वाचा पर्यपृच्छद युधिष्ठिर
⚡ Quick Meaning
Yudhishthira comforts his distressed wife, who is crying.
📖 Translations
English Translation
Upon witnessing his wife weeping in agony, Yudhishthira, moved by compassion, gently inquired about her distress, using kind and soothing words, demonstrating his affection and concern for her well-being.
हिंदी अनुवाद
अपनी पत्नी को दुःख में रोते देखकर, युधिष्ठिर ने दया से परिपूर्ण होकर उसके दुःख के बारे में कोमल और स्नेह भरे शब्दों में पूछा, उनकी भलाई के प्रति चिंता व्यक्त की।
🔍 Commentary
📜 Context
This incident occurs in the Vana Parva, highlighting the emotional turmoil faced by the Pandavas in exile.
🧘 Meaning
The shloka emphasizes the importance of empathy and the responsibility of a spouse to support each other through difficult times.
🌟 Application
In relationships, it is vital to be attentive to your partner’s emotional state and offer comfort and understanding during their challenging moments.
