Mahabharata Adi Parva Shloka 14161
“`html
Shloka (श्लोक)
परीतास तस्याभवन देवाः कर्मणार्वावसॊर नृप
तं ते परवरयाम आसुर निरासुश च परावसुम
⚡ Quick Meaning
The gods welcomed him as their king and honored him with their blessings.
📖 Translations
English Translation
The deities held great respect for him and granted him their favor, acknowledging the virtuous actions of the king. Thus, they revered him, among the divine beings, affirming his stature and moral standing in the heavenly realm.
हिंदी अनुवाद
देवताओं ने उसे अपने राजा के रूप में स्वागत किया और उसके अच्छे कार्यों के लिए उसे आशीर्वाद दिया। इस प्रकार, उन्होंने उसे दिव्य प्राणियों के बीच सम्मानित किया, उसके स्तर और नैतिकता की पुष्टि करते हुए स्वर्गीय क्षेत्र में उसके प्रभाव को मान्यता दी।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka depicts a scenario in the Vana Parva where divine beings acknowledge a character’s virtues and actions.
🧘 Meaning
The essence highlights the recognition from divine forces towards righteous behavior and leadership qualities.
🌟 Application
It reminds us that integrity and virtue are honored, not only on Earth but also in the celestial realms.
