Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 14262

Shloka (श्लोक)

तस्मिन्न उपरते वर्षे वाते च समतां गते
गते हय अम्भसि निम्नानि परादुर्भूते दिवाकरे

⚡ Quick Meaning

As the rains subsided, and the winds became calm, the waters sank low during the daytime.

📖 Translations

English Translation

As the rain ceased and the winds lost their intensity, the waters receded significantly in the daylight, illustrating the cyclic nature of weather patterns and water bodies.

हिंदी अनुवाद

जैसे ही बारिश थम गई और हवाएं शांत हुईं, जल दिन में काफी नीचे चला गया, जो मौसम के पैटर्न और जल स्थलों की चक्रीय प्रकृति को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka describes the aftermath of a rainfall event, showcasing how nature responds over time, a common theme within the Vana Parva.

🧘 Meaning

The shloka highlights the transient effects of rainfall, demonstrating nature’s cyclical balance and harmony.

🌟 Application

This reflects the importance of understanding natural cycles in order to better manage and utilize water resources responsibly.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.