Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 14347

“`html

Shloka (श्लोक)

रुक्मपृष्ठं धनुर गृह्यं शरांश चाशीविषॊपमान
मृगराड इव संक्रुद्धः परभिन्न इव कुञ्जरः

⚡ Quick Meaning

A fierce being, like an enraged elephant, grasping a golden bow and arrows like an expert.

📖 Translations

English Translation

This shloka describes a powerful figure who, in a state of rage, wields a golden bow and arrows that resemble deadly snakes. The imagery evokes thoughts of a ferocious warrior, as fierce as a maddened elephant, ready to strike at any perceived threat.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक शक्तिशाली व्यक्ति का वर्णन करता है, जो क्रोध की अवस्था में, एक सुनहरे धनुष और ऐसे बाणों के साथ खड़ा है जो घातक नागों के समान हैं। यह चित्रण एक उग्र योद्धा का विचार प्रस्तुत करता है, जो गुस्से में भरा हाथी की तरह है, किसी भी खतरे को पराजित करने के लिए तैयार है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse is part of the Vana Parva, emphasizing the fierce nature of a character amidst the narrative of the forest exile.

🧘 Meaning

The shloka highlights the intensity of a warrior’s ferocity, illustrating how their anger can manifest into impressive strength and skill.

🌟 Application

It teaches us about channeling our inner strength and determination, especially in challenging situations, akin to a warrior prepared for battle.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.