Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 14449

Shloka (श्लोक)

ततः परतिष्ठिते रामे वीरॊ ऽयं याचितॊ मया
यावद रामकथा वीर भवेल लॊकेषु शत्रुहन
तावज जीवेयम इत्य एवं तथास्त्व इति च सॊ ऽबरवीत

⚡ Quick Meaning

This shloka describes a hero’s resolve to serve Rama’s mission until it is achieved.

📖 Translations

English Translation

Then, when Rama was established, I asked him to let me live as long as the tales of his bravery prevail in the world and to be a part of his endeavors.

हिंदी अनुवाद

फिर, जब राम स्थापित हुए, मैंने उनसे निवेदन किया कि मैं तब तक जीवित रहूँ जब तक उनकी वीरता की कहानियाँ इस दुनिया में बनती रहती हैं और उनके प्रयासों का हिस्सा बनूँ।

🔍 Commentary

📜 Context

This moment reveals a deep devotion and commitment to Rama’s cause, emphasizing the significance of his legend.

🧘 Meaning

It signifies loyalty and the desire for one’s life to be intertwined with the pursuit of nobility.

🌟 Application

This shloka encourages finding purpose through dedication to a larger cause that inspires and uplifts others.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.