Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 14624

Shloka (श्लोक)

तं तथा वादिनं कृष्णा परत्युवाच मनस्विनी
परिया प्रियं चिकीर्षन्ती महिषी चारुहासिनी

⚡ Quick Meaning

This shloka shares a response from Krishna, demonstrating affection and wisdom.

📖 Translations

English Translation

The verse depicts Krishna’s thoughtful reply to the question posed, showcasing his poise and the love expressed by his consort, who is engaged in clever conversation, emphasizing the value of gentle persuasion.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक कृष्ण के विचारशील उत्तर को दर्शाता है, जिसमें उनके चतुर संवाद में उनकी पत्नी द्वारा व्यक्त किया गया प्यार और ज्ञान उजागर होता है, यह दर्शाते हुए कि नरम persuasion की कितनी महत्वपूर्णता होती है।

🔍 Commentary

📜 Context

In the Vana Parva, this moment highlights the dynamic between characters, where compassion and diplomacy are key to navigating through trials.

🧘 Meaning

This shloka articulates the importance of kindness in communication and the impact of thoughtful dialogue amidst conflict.

🌟 Application

It serves as a reminder to approach discussions with empathy and insight, especially in challenging situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.