Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 14647

Shloka (श्लोक)

स भीमसेने निष्क्रान्ते मृगयार्थम अरिंदमे
अन्यद रूपं समास्थाय विकृतं भैरवं महत

⚡ Quick Meaning

When Bhimasena went forth for hunting, the great demon took on another fearful form.

📖 Translations

English Translation

This shloka describes that as Bhimasena set out for hunting, a mighty demon transformed himself into a monstrous form, displaying his powers of disguise and deception, ready to confront the Pandavas.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक कहता है कि जैसे ही भीमसेन शिकार के लिए निकले, एक शक्तिशाली दानव ने अपने रूप को एक भयानक स्वरूप में बदल दिया, अपने प्रच्छन्न गुणों का प्रदर्शन करते हुए, पाण्डवों का सामना करने के लिए तैयार था।

🔍 Commentary

📜 Context

This passage from the Vana Parva depicts the critical moments during the Pandavas’ exile when they encounter various foes, testing their resilience.

🧘 Meaning

The shloka highlights the theme of transformation and adaptation, indicating that in times of challenges, adversaries can change their strategy and approach to outsmart opponents.

🌟 Application

This lesson suggests one must remain alert and adaptable in the face of unexpected challenges to continue progressing towards their goals.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.