Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 14722

Shloka (श्लोक)

अभ्यनन्दत स राजर्षिः पुत्रवद भरतर्षभान
पूजिताश चावसंस तत्र सप्तरात्रम अरिंदमाः

⚡ Quick Meaning

The noble king embraced the Pandavas like his own sons and they were honored and welcomed for seven nights.

📖 Translations

English Translation

The royal sage warmly welcomed the Pandavas as if they were his own sons, honoring them with great reverence and providing them hospitality for a period of seven nights, demonstrating affection and respect.

हिंदी अनुवाद

राजा ने पांडवों को अपने पुत्रों की तरह गले लगाया और उन्हें सम्मानित करते हुए सात रातों तक अतिथि-सत्कार दिया, जो स्नेह और आदर का प्रतीक था।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka illustrates the deep bond formed between the Pandavas and King Vrishaparva, highlighting hospitality and affection in ancient traditions.

🧘 Meaning

The embrace signifies kinship and camaraderie, showcasing the principles of mutual respect in relationships.

🌟 Application

This shloka encourages us to foster relationships based on respect and kindness, embracing others with warmth and hospitality.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.