Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 14771

“`html

Shloka (श्लोक)

युधिष्ठिरस तु तान वृक्षान पश्यमानॊ नगॊत्तमे
भीमसेनम इदं वाक्यम अब्रवीन मधुराक्षरम

⚡ Quick Meaning

युधिष्ठिर ने भीमसेन को मधुर शब्दों में यह कहा।

📖 Translations

English Translation

Yudhishthira, noticing those trees in the majestic mountains, spoke unto Bhimasena in sweet words, acknowledging the beauty surrounding them.

हिंदी अनुवाद

युधिष्ठिर ने उन अद्भुत पर्वतों में वृक्षों को देखकर भीमसेन से मधुर स्वर में बातें कीं, जो उनके चारों ओर की सुंदरता को इंगित करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse is set in the Vana Parva where Yudhishthira observes the natural splendor during their exile.

🧘 Meaning

The verse reflects the camaraderie among the Pandavas, highlighting their appreciation for nature and each other.

🌟 Application

This teaches us the importance of expressing our thoughts to loved ones and cherishing the beauty around us.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.