Mahabharata Adi Parva Shloka 14810
Shloka (श्लोक)
विद्याधरगणाश चैव सरग्विणः परियदर्शनाः
महॊरगगणाश चैव सुपर्णाश चॊरगादयः
⚡ Quick Meaning
The celestial beings are accompanied by dragons and magnificent birds.
📖 Translations
English Translation
This shloka presents the imagery of heavenly creatures, including celestial beings, serpents, and splendid birds, together forming a mesmerizing ecosystem of grace and beauty. Their presence enriches the divine experience of the natural world.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दिव्य प्राणियों की छवि प्रस्तुत करता है, जिसमें आकाशीय beings, नाग और शानदार पक्षियों को एक साथ दिखाया गया है, जो अनुग्रह और सुंदरता के सम्मोहक पारिस्थितिकी तंत्र का निर्माण करते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse highlights the mystical beings that embody divine qualities, enhancing the vibrant world created during the Pandavas’ adventures in the forest.
🧘 Meaning
It signifies the interconnectedness of different realms, illustrating that beauty and grace exist in unity, drawing on the magnificence of creation.
🌟 Application
Recognizing the interconnectedness of all beings fosters a deeper appreciation of the environment, encouraging mindfulness toward the wonders of life in every aspect.
