Mahabharata Adi Parva Shloka 15057
“`html
Shloka (श्लोक)
पार्थान अभ्याजगामाशु देवराजः पुरंदरः
आगत्य च सहस्राक्षॊ रथाद अवरुरॊह वै
⚡ Quick Meaning
Indra quickly approached the Pandavas and descended from his chariot.
📖 Translations
English Translation
Indra, the chief of the gods, hastily came to visit the Pandavas, and he dismounted from his chariot, known as “Thousand-eyed.” This moment signifies the high stature of the Pandavas in the eyes of the divine, gathering Indra’s attention.
हिंदी अनुवाद
इंद्र, देवताओं के प्रमुख, ने जल्दी से पांडवों से मिलने का निर्णय लिया और अपने रथ से उतर गए, जिसे ‘सहस्राक्ष’ कहा जाता है। यह क्षण पांडवों के उच्च स्थान को दर्शाता है, जो दिव्य दृष्टि में उनका ध्यान खींचता है।
🔍 Commentary
📜 Context
In the Vana Parva, as the Pandavas undertake their exile, divine beings show their support by descending to visit them.
🧘 Meaning
This verse illustrates the respect and attention that divine figures give to righteous beings, recognizing their integrity.
🌟 Application
One can reflect on this shloka as a reminder of the blessings that come from maintaining virtue and righteousness in life.
