Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 15212

Shloka (श्लोक)

ततॊ निवातकवचाः सर्व एव समन्ततः
दंशिता विविधैस तराणैर विविधायुधपाणयः

⚡ Quick Meaning

Then, from all sides, the wind-armed beings struck back with diverse weapons.

📖 Translations

English Translation

This shloka describes a counterattack from the beings called “wind-armed” who, equipped with various weapons, respond in unison from all directions, suggesting a coordinated effort against the adversaries.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में “विवर्तन-शक्ति” से लैस प्राणियों की पृष्ठभूमि से एक साथ विभिन्न हथियारों से जवाबी हमला करने का वर्णन किया गया है, जो एक संयुक्त प्रयास का संकेत देता है।

🔍 Commentary

📜 Context

In this context, the shloka highlights the theme of unity and cooperation in battle, showcasing how even divided forces can come together for a collective effort against a common enemy.

🧘 Meaning

The imagery of beings armed with varied weapons symbolizes the diversity of strengths within a group, emphasizing the importance of collaboration and strategic diversity in overcoming challenges.

🌟 Application

In teamwork or group projects, harnessing individual strengths can foster unity. This shloka serves as a reminder of the efficacy and resilience gained through collective effort.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.