MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – वाहनान्य अप्रहृष्टानि रुदन्तीव विशां पते

Shloka (श्लोक)

वाहनान्य अप्रहृष्टानि रुदन्तीव विशां पते
गृध्रास ते पर्युपासन्ते सैन्यानि च समन्ततः

⚡ Quick Meaning

Unhappy vehicles seem to cry, with vultures encircling the armies.

Translations

English Translation

This shloka paints a vivid picture where the chariots appear distressed, likening their state to crying. Vultures, indicators of death, surround the armies, foreboding the fate awaiting them in battle.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक जीवंत चित्रण प्रस्तुत करता है जहाँ रथ अशांत प्रतीत होते हैं, उनकी स्थिति को रोने के समान बताता है। गिद्ध, जो मृत्यु के संकेतक होते हैं, सेनाओं के चारों ओर परिक्रमा कर रहे हैं, युद्ध में उन्हें इंतज़ार कर रही नियति की ओर इशारा करता है।

Commentary

Context

In the Udyoga Parva, this shloka signals a critical moment of despair just before the commencement of battle, serving as a harsh reminder of the impending destruction.

Meaning

The imagery suggests that death looms near, with symbols of destruction encapsulated within the environment surrounding the warriors.

Application

It urges individuals to recognize signs of impending danger and act with awareness to avoid devastating consequences.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.