MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – इष्टॊ हि वासुदेवस्य पाण्डवैर मम विग्रहः

Shloka (श्लोक)

इष्टॊ हि वासुदेवस्य पाण्डवैर मम विग्रहः
भीमसेनार्जुनौ चैव दाशार्हस्य मते सथितौ

⚡ Quick Meaning

Indeed, the conflict involving the Pandavas is centered around me, supported by Bhima and Arjuna according to the opinion of Dasa Arha (Karna).

Translations

English Translation

Karna asserts that the ongoing conflict revolves around his position as a supporter of Bhima and Arjuna, indicating that essential ties influence the dynamics of the battle and the perceptions of those involved.

हिंदी अनुवाद

कर्ण का कहना है कि चल रहे संघर्ष का केंद्र उसकी स्थिति है जो भीम और अर्जुन का समर्थन करता है, यह सूचित करता है कि महत्वपूर्ण संबंध युद्ध की गतिशीलता और उन लोगों की धारणाओं को प्रभावित करते हैं।

Commentary

Context

This shloka underscores the intricacies of relationships and allegiances depicted during the Mahabharata.

Meaning

It highlights how personal attachments and loyalties shape the course of events, especially in a conflict.

Application

It reminds us to recognize the influence of our relationships in our decisions and in navigating challenging situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.