Mahabharata Udyoga Parva – शप्तॊ वैश्रवणेनास्मि तवत्कृते पार्थिवात्मज

Shloka (श्लोक)
यक्ष उवाच
शप्तॊ वैश्रवणेनास्मि तवत्कृते पार्थिवात्मज
गच्छेदानीं यथाकामं चर लॊकान यथासुखम
⚡ Quick Meaning
The Yaksha reveals his curse and expresses a desire for freedom.
Translations
English Translation
The Yaksha spoke: “I am cursed by Vaishravana due to your actions, O son of the earth. Go now, roam the worlds at your pleasure and attainment of happiness.”
हिंदी अनुवाद
यक्ष ने कहा: “मैं आपके कार्यों के कारण वैश्रवण द्वारा शापित हूँ, हे पृथ्वी के पुत्र। आप अब जा सकते हैं, और अपनी इच्छानुसार संसार में घूम सकते हैं।”
Commentary
Context
The narrative here presents a Yaksha’s plight, rooted in the consequences of divine interactions and decisions made by princes.
Meaning
This highlights themes of consequences and liberation, emphasizing the significance of our choices and their implications on the cosmic order.
Application
This shloka reminds us to reflect on our actions and their consequences, seeking to act with mindfulness and consider the broader impact.
